59. It’s hard to pronounce…

There is a town in South Gyeongsang Province called 의령. Even after years of living in Korea and speaking Korean every day, I still find it surprisingly difficult to pronounce correctly. Every time I think I've got it right, a Korean person politely lets me know that I'm not quite there yet! It reminds me that every language has sounds that feel natural to native speakers but can be incredibly challenging for learners.

경상남도에는 의령이라는 지역이 있습니다. 한국에서 오랫동안 살고 한국어를 매일 사용해 왔지만, 저는 아직도 이 지명을 정확하게 발음하는 것이 쉽지 않습니다. 제대로 말했다고 생각할 때마다 한국인들이 정중하게 "조금 달라요"라고 알려주곤 합니다. 이런 경험은 모든 언어에는 원어민에게는 자연스럽지만 학습자에게는 매우 어려운 소리가 있다는 사실을 떠올리게 합니다.

Korean learners often ask me whether there are English words that native speakers struggle to pronounce. The answer is absolutely yes. My wife's personal challenge is the word "crisps". In British English, we use the word "crisps" for what Americans call "potato chips", and that combination of sounds at the beginning and end of the word can be surprisingly difficult for many English learners. Even advanced speakers sometimes avoid saying it altogether!

한국 학습자들은 종종 영어 원어민도 발음하기 어려운 단어가 있는지 묻습니다. 답은 당연히 "있다"입니다. 제 아내가 특히 어려워하는 단어는 "crisps"입니다. 영국에서는 미국의 "potato chips"를 "crisps"라고 부르는데, 단어의 시작과 끝에 있는 자음 조합이 생각보다 발음하기 어렵습니다. 심지어 영어를 잘하는 학습자들도 이 단어를 아예 피하기도 합니다!

For me, there are a few Korean words and place names that still make me hesitate. 의령 is one of them. The vowel sound "의" doesn't really exist in English, so my mouth naturally wants to turn it into something more familiar. That's what language learning is often like. We aren't just learning new words; we're training our mouths and ears to do things they've never done before.

저에게도 아직 망설여지는 한국어 단어나 지명이 몇 개 있습니다. 의령도 그중 하나입니다. "의"라는 모음 소리는 영어에 없기 때문에 제 입은 자꾸 더 익숙한 소리로 바꾸려고 합니다. 언어 학습이란 원래 그런 것 같습니다. 우리는 단어만 배우는 것이 아니라 입과 귀가 한 번도 해보지 않은 일을 하도록 훈련하는 것이니까요.

The good news is that perfect pronunciation isn't the goal. Communication is. Whether you're struggling with "의령", "crisps", or any other difficult word, the important thing is to keep speaking. Every attempt makes you a little bit better. Is there a word in English or Korean that you simply can't seem to pronounce properly no matter how hard you try? Let me know in the comments. I'd love to hear your examples!

좋은 소식은 완벽한 발음이 목표가 아니라는 것입니다. 목표는 의사소통입니다. "의령"이든 "crisps"든, 어떤 어려운 단어든 중요한 것은 계속 말해 보는 것입니다. 한 번 시도할 때마다 조금씩 더 나아집니다. 여러분도 아무리 노력해도 발음하기 어려운 영어 또는 한국어 단어가 있나요? 댓글로 알려주세요. 여러분의 이야기를 듣고 싶습니다!

Next
Next

58. You are wrong!