60. No more ‘no pain, no gain’, please

Over the years, I've noticed that many English learners love using proverbs and famous sayings. Phrases such as "Failure is the mother of success", "The early bird catches the worm", and "No pain, no gain" are often taught in classrooms and language books. As a result, learners sometimes feel that using these expressions will make their English sound more natural or impressive when speaking with native speakers.

수년 동안 영어를 가르치면서 저는 많은 영어 학습자들이 속담과 명언을 좋아한다는 것을 알게 되었습니다. "Failure is the mother of success", "The early bird catches the worm", "No pain, no gain"과 같은 표현들은 교실과 교재에서 자주 가르쳐집니다. 그래서 학습자들은 이런 표현을 사용하면 영어가 더 자연스럽고 인상적으로 들릴 것이라고 생각하는 경우가 많습니다.

The truth is that most native speakers don't use these sayings nearly as often as learners imagine. In everyday conversation, people usually choose simple and direct language. If you're talking about working hard, you can simply say, "I've been working really hard lately." If you're discussing a mistake, you might say, "I learned a lot from that experience." There's no need to search for the perfect proverb when a straightforward sentence will do the job perfectly well.

사실 대부분의 원어민들은 학습자들이 생각하는 것만큼 이런 속담을 자주 사용하지 않습니다. 일상 대화에서는 보통 간단하고 직접적인 표현을 사용합니다. 열심히 노력한 이야기를 할 때는 "I've been working really hard lately."라고 말하면 되고, 실수에 대해 이야기할 때는 "I learned a lot from that experience."라고 말하면 됩니다. 간단한 문장으로 충분히 전달할 수 있는데 굳이 완벽한 속담을 찾을 필요는 없습니다.

One of the biggest barriers to speaking English confidently is the belief that every sentence needs to sound clever, sophisticated, or impressive. It doesn't. Native speakers are not judging you on how many proverbs you know. They are listening to understand your ideas. In fact, clear and simple communication is often far more effective than complicated expressions that feel unnatural to use.

영어를 자신 있게 말하지 못하게 만드는 가장 큰 장애물 중 하나는 모든 문장이 똑똑하고 세련되고 인상적으로 들려야 한다는 생각입니다. 하지만 그렇지 않습니다. 원어민들은 여러분이 얼마나 많은 속담을 알고 있는지 평가하지 않습니다. 그들은 여러분의 생각을 이해하려고 듣고 있습니다. 오히려 복잡하고 어색한 표현보다 명확하고 간단한 의사소통이 훨씬 효과적인 경우가 많습니다.

So the next time you're speaking English with a native speaker, don't worry about impressing them with proverbs. Focus on expressing your thoughts, asking questions, and enjoying the conversation. Simple English is good English. The more you communicate, the more confident and fluent you'll become. What do you think? Have you ever felt pressure to sound more advanced than you really needed to be? Share your thoughts in the comments below, and if this article resonated with you, please share it with a friend who is learning English.

그래서 다음에 원어민과 영어로 대화할 때는 속담으로 상대를 감탄시키려고 애쓰지 마세요. 여러분의 생각을 표현하고, 질문하고, 대화를 즐기는 데 집중해 보세요. 쉬운 영어도 훌륭한 영어입니다. 많이 소통할수록 더 자신감 있고 유창하게 말하게 될 것입니다. 여러분은 어떻게 생각하시나요? 실제로는 그럴 필요가 없는데도 더 고급스럽게 말해야 한다는 압박을 느껴본 적이 있나요? 댓글로 여러분의 생각을 들려주시고, 이 글에 공감하셨다면 영어를 배우는 친구와 공유해 주세요.

Previous
Previous

61. What do you call your teacher?

Next
Next

59. It’s hard to pronounce…